Bedeutung des Wortes "you cannot put new wine in old bottles" auf Deutsch
Was bedeutet "you cannot put new wine in old bottles" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes
you cannot put new wine in old bottles
US /ju ˈkæn.ɑːt pʊt nuː waɪn ɪn oʊld ˈbɑː.təlz/
UK /ju ˈkæn.ɒt pʊt njuː waɪn ɪn əʊld ˈbɒt.əlz/
Redewendung
neuen Wein in alte Schläuche füllen
used to say that it is not possible to introduce new ideas or methods into an existing system that is too old or rigid to accommodate them
Beispiel:
•
Trying to implement modern software on this ancient hardware is useless; you cannot put new wine in old bottles.
Der Versuch, moderne Software auf dieser alten Hardware zu implementieren, ist zwecklos; man füllt keinen neuen Wein in alte Schläuche.
•
The new CEO realized that you cannot put new wine in old bottles and decided to restructure the entire department.
Der neue CEO erkannte, dass man keinen neuen Wein in alte Schläuche füllt, und beschloss, die gesamte Abteilung umzustrukturieren.